УкраїнськаEnglish
Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України відділ
   Інститут літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України
30 січня 2019 року о 19:00 у книгарні-кав’ярні «Довженко
31 січня 2019 р. в Інституті  літератури ім. Т. Г. Шевченка
30 січня у книгарні-кав"ярні Довженко книги.кава.кіно
Чергова знаменна подія сталася в Інституті літератури
    «Сучасна бібліотека українського воїна» – спільний
Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України відділ
  • Презентація видань відділу шевченкознавства
    Презентація
    Інститут літератури
  • Іван Кошелівець «Можна одверто? або Туга за катарсисом (статті, огляди, рецензії, інтерв’ю»
    Іван
    Побачила світ книга
  • «The Ukrainian Canadians: Україноканадці»
    «The Ukrainian
       Інститут
  • Григорій Грабович: «Пізній Павло Тичина між модернізмом і соцреалізом»
    Григорій
      25 січня 2019
  • Презентація серії «Митці на прицілі»
    Презентація
    30 січня 2019 року
  • В Інституті літератури:  До тридцятиліття Народного руху України
    В Інституті
    31 січня 2019 р. в
  • Презентація серії книг
    Презентація
    30 січня у
  • Цінне поповнення фондів Інституту літератури
    Цінне
    Чергова знаменна
  • Видання для українського воїна
    Видання для
        «Сучасна
  • V Текстологічні читання пам’яті Миколи Сиваченка. Програма
    V
    Інститут літератури
 

Наші видання

post.jpg
П'ятниця, 28 жовтня 2016 11:11

Презентували "Театр" Хуани Інес де ла Крус

Хуана Інес де ла Крус. Театр / пер. з ісп. Сергія Борщевського. — Львів: Видавництво Анетти Антоненко, 2016. — 232 с.

13 жовтня 2016 р. в Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України відбулася презентація збірки драматургічних творів видатної мисткині доби Бароко, сестри Хуани Інес де ла Крус. Презентоване видання — друга після «Поезій» (2015) книга чотиритомного проекту, покликаного представити українському читачеві усе розмаїття творчості мексиканської письменниці, яка займає особливе місце в історії іспаномовних літератур XVII ст.

У збірці «Театр», що вийшла друком у львівському «Видавництві Анетти Антоненко», представлені дві найвідоміші п’єси сестри Хуани — «Божествений Нарцис» і «Пристрасті в домі», які дають уявлення про духовний і світський напрямки її драматургії. Перший твір знайомить українського читача зі своєрідним жанром іспанських релігійних вистав (ауто сакраменталь), другий – демонструє віртуозно ускладнену, «ультрабарокову» за висловом одного з дослідників, версію традиційної «комедії плутанини», щедру данину якій віддали такі майстри іспанської сцени як Лопе де Вега і Педро Кальдерон.

Учасників і гостей презентації привітав чл.-кор. НАН України Микола СУЛИМА. Спеціальний гість презентації, аташе Посольства Мексиканських Сполучених Штатів в Україні, пан ДАВІД РУБЕН ЕСКОБАР АНАЙА, розповів про Програму Підтримки Перекладу, яка уможливила українське видання творів сестри Хуани. Д. філол. наук Тетяна РЯЗАНЦЕВА зробила екскурс в історію мексиканського театру й окреслила основні особливості духовної і світської драматургії сестри Хуани, наголосивши, що ці твори XVII ст. і досі користуються популярністю серед глядачів. Перекладач Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ розповів про особливості роботи над текстами сестри Хуани і зачитав вибрані уривки з її п’єс, які продемонстрували, що навіть найскладніші форми іспанського барокового віршування можуть отримати адекватне українське втілення.

Жвава дискусія, якою завершилася зустріч, засвідчила живий інтерес молодих науковців та учнівської молоді до іспаномовної поезії та проблем її українського перекладу.

 

Т. Р.

ЕНЦИКЛОПЕДІЯ

НОВИНИ

NEWSKIT_лютого

28

Презентація видань відділу шевченкознавства

Інститут літератури ім. Т. Г....

NEWSKIT_лютого

21

«The Ukrainian Canadians: Україноканадці»

   Інститут літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України...