УкраїнськаEnglish
«ТВОРЧІСТЬ ВАСИЛЯ СТУСА І СУЧАСНІСТЬ» (З НАГОДИ 80-РІЧЧЯ
НАУКОВИЙ ЦЕНТР ДОСЛІДЖЕННЯ ПРОБЛЕМАТИКИ УКРАЇНСЬКОГО
Інститут літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України 30
22 листопада 2017 Центр з дослідження літератури
НАУКОВИЙ ЦЕНТР ДОСЛІДЖЕННЯ ПРОБЛЕМАТИКИ УКРАЇНСЬКОГО
12 листопада співробітники та аспіранти Інституту
18 листопада 2017 року на 86 році життя відійшов у вічність
Довгоочікувані «Дні науки» зовсім скоро відбудуться у
  • Круглий стіл
    Круглий стіл
    «ТВОРЧІСТЬ ВАСИЛЯ
  • ТВОРЧІСТЬ ВАСИЛЯ СТУСА І СУЧАСНІСТЬ
    ТВОРЧІСТЬ
    НАУКОВИЙ ЦЕНТР
  • ПРОТОТЕКСТ / ТЕКСТ / КОНТЕКСТ  ЯК ІНТЕРПРЕТАЦІЙНІ  СТРАТЕГІЇ ДОСЛІДЖЕННЯ  УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ Х – ХVІІІ СТ.
    ПРОТОТЕКСТ /
    Інституту
  • Семінар «…І знову про шістдесятництво: досвід (пере)осмислення»: дискусія триває
    Семінар «…І
      28 листопада
  • Презентація книги архієпископа Ігоря Ісіченка
    Презентація
    Інститут літератури
  • Національна своєрідність української  літератури фентезі
    Національна
    22 листопада 2017
  • «…І ЗНОВУ ПРО ШІСТДЕСЯТНИЦТВО: ДОСВІД (ПЕРЕ)ОСМИСЛЕННЯ»
    «…І ЗНОВУ ПРО
    НАУКОВИЙ ЦЕНТР
  • Дні науки 2017
    Дні науки 2017
    12 листопада
  • Пам’ятаємо, сумуємо
    Пам’ятаємо,
    18 листопада 2017
  • Дні науки-2017
    Дні науки-2017
    Довгоочікувані «Дні
 

Наші видання

spadshch.jpg
П'ятниця, 28 жовтня 2016 11:11

Презентували "Театр" Хуани Інес де ла Крус

Хуана Інес де ла Крус. Театр / пер. з ісп. Сергія Борщевського. — Львів: Видавництво Анетти Антоненко, 2016. — 232 с.

13 жовтня 2016 р. в Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України відбулася презентація збірки драматургічних творів видатної мисткині доби Бароко, сестри Хуани Інес де ла Крус. Презентоване видання — друга після «Поезій» (2015) книга чотиритомного проекту, покликаного представити українському читачеві усе розмаїття творчості мексиканської письменниці, яка займає особливе місце в історії іспаномовних літератур XVII ст.

У збірці «Театр», що вийшла друком у львівському «Видавництві Анетти Антоненко», представлені дві найвідоміші п’єси сестри Хуани — «Божествений Нарцис» і «Пристрасті в домі», які дають уявлення про духовний і світський напрямки її драматургії. Перший твір знайомить українського читача зі своєрідним жанром іспанських релігійних вистав (ауто сакраменталь), другий – демонструє віртуозно ускладнену, «ультрабарокову» за висловом одного з дослідників, версію традиційної «комедії плутанини», щедру данину якій віддали такі майстри іспанської сцени як Лопе де Вега і Педро Кальдерон.

Учасників і гостей презентації привітав чл.-кор. НАН України Микола СУЛИМА. Спеціальний гість презентації, аташе Посольства Мексиканських Сполучених Штатів в Україні, пан ДАВІД РУБЕН ЕСКОБАР АНАЙА, розповів про Програму Підтримки Перекладу, яка уможливила українське видання творів сестри Хуани. Д. філол. наук Тетяна РЯЗАНЦЕВА зробила екскурс в історію мексиканського театру й окреслила основні особливості духовної і світської драматургії сестри Хуани, наголосивши, що ці твори XVII ст. і досі користуються популярністю серед глядачів. Перекладач Сергій БОРЩЕВСЬКИЙ розповів про особливості роботи над текстами сестри Хуани і зачитав вибрані уривки з її п’єс, які продемонстрували, що навіть найскладніші форми іспанського барокового віршування можуть отримати адекватне українське втілення.

Жвава дискусія, якою завершилася зустріч, засвідчила живий інтерес молодих науковців та учнівської молоді до іспаномовної поезії та проблем її українського перекладу.

 

Т. Р.

ЕНЦИКЛОПЕДІЯ

НОВИНИ

NEWSKIT_січня

18

Круглий стіл "ТВОРЧІСТЬ ВАСИЛЯ СТУСА І СУЧАСНІСТЬ"

«ТВОРЧІСТЬ ВАСИЛЯ СТУСА І СУЧАСНІСТЬ» (З...

NEWSKIT_січня

10

ТВОРЧІСТЬ ВАСИЛЯ СТУСА І СУЧАСНІСТЬ

НАУКОВИЙ ЦЕНТР ДОСЛІДЖЕННЯ ПРОБЛЕМАТИКИ УКРАЇНСЬКОГО...