УкраїнськаEnglish
22 травня у стінах Національного музею літератури України
 «Дні Науки» цього року відбулися в Інституті літератури
19 травня в парку ім. Т. Шевченка відбудуться Медичні
12–13 травня в Україні відбудуться Дні науки. У Житомирі,
  Михайло Косач (Михайло Обачний). Твори. Переклади.
21 лютого, у Міжнародний День рідної мови, в Інституті
  • Міжнародний науковий семінар «Національна і культурна ідентичність у словацькій і українській літературах ХІХ — початку ХХ ст.»
    Міжнародний
    5 червня 2018 року
  • Спілка письменників Чернігівщини презентувала свою творчість у Києві
    Спілка
    22 травня у стінах
  • «Дні Науки»: від літератури та кіно до сиру та вина
    «Дні Науки»:
     «Дні Науки» цього
  • Медичні пікніки
    Медичні пікніки
    19 травня в парку
  • Дні науки - 2018
    Дні науки -
    12–13 травня в
  • VI Міжнародна науково-практична конференція  «Василь Стус: життя, ідеологія, творчість,  соціополітичний і літературний контекст»
    VI Міжнародна
    20–21 квітня в
  • «… Повертаючись до термінології: хто ж такі шістдесятники? (канони, межі, критерії, імена)»
    «…
      Науковий центр
  • «І я гукну. І край мене почує…»: круглий стіл, присвячений 80-річчю від дня народження Василя Стуса
    «І я гукну. І
    22 березня в
  • Вийшли друком твори Михайла Косача
    Вийшли друком
      Михайло Косач
  • «Мова – визначальний і консолідуючий чинник держави»
    «Мова –
    21 лютого, у
 

Наші видання

kanon.jpg

Бербенець Людмила Сергіївна

Бербенець Людмила Сергіївна — кандидат філологічних наук, молодший науковий співробітник.

Голова ради молодих учених Інституту літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України та Ради молодих вчених Відділення літератури, мови та мистецтвознавства НАН України.

Відповідальний редактор збірника наукових праць «Літературознавчі обрії. Праці молодих учених» (з 2010 року і до сьогодні).

Наукові інтереси:

  • література постмодернізму
  • рецепція і перекодувнаня художнього тексту
  • інтермедіальні студії

Вибрані публікації:

Кандидатська дисертація „Пастиш і особливості художньої репрезентації в літературі постмодернізму” (2008)

Статті:

1. Пастиш (постмодерна видозміна) // Зарубіжна література в школах України. – 2007. – №  1. – С. 27–29.

2. Текст-пастиш у творчості Ю. Андруховича  // Слово і час. – 2007. – № 2. – С. 49–59.

3. Пастиш як спосіб переписування класики у літературі постмодернізму Ч. 1. // Зарубіжна література в школах України. – 2007. – № 6. – С. 44–49.

4. Пастиш як спосіб переписування класики у літературі постмодернізму Ч. 2.  // Зарубіжна література в школах України. – 2007. – № 12. – С. 48–51.

5. „Постмодерністський пастиш як спосіб побудови та форма існування творів мистецтва та критичного тексту” // Вісник Львівського національного університету Вісник Лівівського університету. – Серія філологічна – 2008. – Вип. 44. – Ч. 2. – С. 327–338.

6. Формально-семантичні параметри пастишу та пародії  // Вісник Луганського національного педагогічного університету імені Тараса Шевченка. – 2008. – № 11 (150). – С. 18–31.

7.  Аромат як метафора тексту // Слово і час. – 2009. – № 11. – С. 28–38.

8. Постмодерністський літературний твір як подорож у текстових, жанрових, рецептивних вимірах // Сучасні літературні студії. Вип. 6 : Подорож як літературознавча та культурологічна проблема : зб. наук. праць / гол. ред. В. І. Фесенко. – К. : Видавничий центр КНЛУ, 2009. – С. 13–23.

9.  Історичні прототипи постмодерністських інтертекстуальних побудов // Studia Methodologica. – Вип. 28. – Тернопіль : редакційно-видавничий ТНПУ ім. В. Гнатюка. – 2009. – С. 98–105.

10. Мертва петля  „гроші-реклама-гроші” як пастка для Homo Sapiens. За творами Фредеріка Бегбеде та Віктора Пєлєвіна // Wielkie tematy kultury w literaturach słowiańskich (8 Pieniądz). – Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2009. – C. 541–550.

11. Жанротвірні координати постмодерністського пастишу // Літературознавчі обрії. Праці молодих учених. Випуск 17. – К. : Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, 2010. – С. 74–77.

12.  Berbeneć L. Тіла текстів і тексти тіл у постмодерністській російській та українській літературі / LudmyłaBerbeneć // Wielkietematykulturywliteraturachsłowiańskich (9 Ciało). – Wrocław : WydawnictwoUniwersytetuWrocławskiego, 2011. – C. 621–632.

13. Бербенець Л. Література як предмет масового споживання / Людмила Бербенець // Слово і час. – 2013. – № 2. – С. 77–88.

14. «“Тоталітаризм” після тоталітаризму» // Наукові праці. Науково-методичний журнал. Серія: Філологія. Літературознавство, Миколаїв : Вид-во ЧДУ ім. Петра Могили. – 2014. – Вип. 219. – т. 231. – С. 12–19.

15. «Філологічний роман із постмодернізмом “Фабулянт” Анни Бужинської» // Літературознавчі обрії. – 2014. – Вип. 21. – с. 71–74.

16. Загублене покоління 1990‑х у романі Майкла «Сторожі тротуару» // Постколоніалізм. Генерації. Культура / за ред. Тамари Гундорової і Аґнєшки Матусяк. – Київ : Лаурус, 2014. – с. 306–315.

17. Бербенець Л, Існування на межі: реальність і гіперреальність у романі «adibas» Зази Бурчуладзе / Людмила Бербенець // Слово і час. – 2016. – № 3. – С. 65–75. 

 Переклади:

1. Шольс Р. Високе і низьке у модерністській критиці [пер. з англ. Людмили Бербенець] / Модернізм після Постмодерну / [за ред. Т. І. Гундорової]. – К. : Поліграфічний центр «Фоліант», 2008. – с. 195–319.

2. Нич Р. «Інноваційна гуманітаристика: текст як лабораторія. Традиції, гіпотези, пропозиції» ; [пер. з пол. Людмили Бербенець] // Слово і час. – 2015 – № 3. – С.41–55.

3. Матусяк А. Кемп у творчості письменників БУ-Ба-Бу// Перехресні стежки українського маскулінного дискурсу: культура й література ХІХ–ХХІ століть /за ред. А. Матусяк; [пер. з пол. О. Сінченко, Л. Бербенець]. – К.: Laurus, 2014. – C. 254–275/

Міжнародне співробітництво, стажування:

1.   вересень 2009 року – липень 2010 року – участь у «Стипендіальній програмі уряду Республіки Польща для молодих науковців» («ProgramStypendialnyRząduRPdlamłodychnaukowców»), стажування на факультеті полоністики Ягеллонського університету (Краків, Польща).

2.   липень 2011 року – участь у роботі XXI Східної літньої Школи (Варшава) (XXIWschodniaSzkołaLetnia).

3.   2012–2013 роки – співпраця з німецько-польсько-українським літературним журналом «RADAR»; переклала (українською з польської) для цього часопису такі тексти:

 · Вронський, Марцін Друга Шульцова Книга // Radar (Magazynliteracki, Literaturmagazin, літературний журнал). – № 6 (Жовтень), 2012. – С. 129–131

· Лозинський, Лукаш Щасливий той поет, в якого є народ (рецензія на збірку віршів De profundis Войцеха Венцля) // http://e‑radar.pl/de,artykuly,11,3168.html?ch_lng=ua

· Кобилянський Т. Вовчий білет Ґжеґожа Ґнядого (розмова з поетом Ґжеґожем Єжи Ґнядим) ; [пер. Людмила Бербенець] // http://e-radar.pl/pl,artykuly,12,3186.html?ch_lng=ua

· Сатурчак Л. Легенда про Гелену Кресову ; [пер. Людмила Бербенець] // Radar (Magazynliteracki, Literaturmagazin, літературний журнал). – № 08 (Вересень), 2013. – С. 101–104

 Опублікувала на сайті журналу «RADAR» такі критичні матеріали:

 · Berbenec, Ludmyła  «АмнезіЯ project»: протиотрута від забуття // http://e-radar.pl/uk/magazyn/01-2016/amnez,ya,project,protiotruta,v,d,zabuttya,2.html

 ·  Berbenec, Ludmyła  Як не пройти повз тих, хто любить нас серцем? (рецензія на книжку Христі Венгринюк «Хутір Америка», 2013) // http://e-radar.pl/uk/magazyn/01-2016/yak,ne,proyti,povz,tikh,khto,lyubit,nas,sertsem.html

 4. 2013–2014 роки – участь у міжнародному проекті Вроцлавського університету «Posttotalitarny syndrom pokoleniowy w literaturach słowiańskich Europy Środkowej, Wschodniej i Południowo-Wschodniej końca XX i początku XXI wieku w świetle studiów postkolonialnych».

  Електронна адреса: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

ЕНЦИКЛОПЕДІЯ

НОВИНИ